Ce mot français peut avoir un rapport avec le fait de manger des chips, mais pas toujours.
Pourquoi ai-je besoin de savoir chipoter ?
Parce que quelqu’un pourrait vous dire d’arrêter de le faire s’il a l’impression que vous vous êtes perdu dans les détails.
Qu’est-ce que cela signifie ?
Chipoter – prononcé approximativement sheep-oh-tay – ressemble beaucoup au restaurant américain « Chipotle » et, à vrai dire, il pourrait avoir un rapport avec le Tex-Mex, selon vos préférences en matière de snacking.
Le mot chipoter vient à l’origine de l’ancien français « chipe » qui signifie « petit morceau ou lambeau ». Au fil du temps, il a évolué pour signifier « manger du bout des dents » ou « manger lentement sans grand appétit ».
De nos jours, il signifie grignoter légèrement – en anglais, on pourrait dire « to nibble » ou « to have just a bite ». Un synonyme de ce terme en français pourrait être grignoter.
Chipoter a également un autre sens : faire toute une histoire de quelque chose de petit, ou contester quelque chose d’insignifiant. En anglais, on pourrait dire « to quibble over it » ou « to split hairs ».
Cette version de l’expression est moins formelle et il est plus probable que vous l’entendiez utilisée de manière décontractée par les membres d’une génération plus âgée.
Utilisez-la comme suit
Si on chipote sur la facture, on sera là toute la nuit.
Tu veux chipoter ? J’ai acheté des crudités.